为什么五十是新五十
朱利安·巴吉尼(Julian Baggini)在他的定期博客《人生哲学》中说,改变对老年的态度不应导致拒绝衰老。 上周,我几十年来第一次重读了雷·布拉德伯里(Ray Bradbury)的《火星纪事》 。 它的陈年期比我所希望的要好,但有时会显示出它的年份,最令人不满的是谈论年龄。 在故事《火星人》中,有一个人物被称为“老拉法基”。 它的开头是一个短链接,称为“旧人们”,其中布拉德伯里(Bradbury)解释了第一批白银定居者如何来到“红色星球”,即“干燥而crack啪作响的人”,他们“花时间聆听自己的内心,感受自己的脉搏,将糖浆塞入他们的嘴巴中。” 现在,许多人会畏缩于对老年的描述。 但这不是最坏的情况。 事实证明,拉法基是55岁。 当我刚好五十岁刚出生几天后,我读了这本书,这对我来说尤其令人震惊。 自布拉德伯里(Bradbury)撰写《火星人》以来的70年中,享年70岁的含义发生了巨大变化。 在人类的大多数历史中,已有五十岁了。 大卫·休姆(David Hume)在他的迷你自传中写道,五十岁回到苏格兰后,他已经准备好带着书本和炉边退休了。 尽管从统计学上说,它已经比平均中点高了近十年,但现在看来,五十岁不过是中年人。 尽管如此,日本现在仍然有近70,000名一百多岁的人,所以如果您踏入半个世纪,您很有可能只有一半的时间。…